Home
На перекрестке
Завтра будет очередное бессмысленное тестирование, за которым последует вопрос, хочу ли я продолжать обучение.

По идее тестирование проводится тогда, когда все часы, выданные Gretah (или Greta, не помню точно) закончились. Но я отходила только 100 часов из 200 и, судя по всему, добрать недостающие часы не смогу, так как мои занятия заканчиваются 31 декабря.

В общем-то в самом начале было понятно, что полностью получить все часы не получится, так как за 6 недель при максимально возмoжных 30 часах в неделю набирается только 180. Но в жизни получилось ещё меньше - примерно 125-130 часов, да ещё в группе, которая не соответствует моему уровню (почему-то я попала в одну группу с людьми, которые не умеют писать и читать и крайне плохо говорят по-французски). Я, конечно, плохо знаю язык, но всё же могу читать и писать (как говорится, со словарём) и даже немного говорю... А ведь я проходила тестирование и его результаты были записаны в моём досье.

Учитывая цены на курсы DEFLE и особенности бесплатных курсов в AEFTI, начинаю понимать, почему некоторые люди не говорят на французском даже после 2-3 лет посещения бесплатных занятий.

Так как я прохожу курс для дебютантов уже в 3-ий раз, заметила удивительную вещь. Не смотря на все заверения преподавателей AEFTI, программа курса всё же присутствует и, если начинается она вполне традиционно - как вас зовут, сколько вам лет, семейное положение и т.п. (стандартные вопросы любых французских анкеты или досье),- то вторая тема не вписывается ни в одну из виденных мной методик преподавания иностранных языков: людей, которые только научились сообщать свои имя и паспортные данные, пытаются научить разбираться в чертах личности. И всё это, естественно, на французском. Скажу честно, если бы не выработанная в советской школе привычка пользоваться словарём и знание английского, то значений 90% описывавшихся личностных характеристик я бы не поняла. Про остальных сказать не могу, но, судя по тому, как они делали упражнения, они не поняли эти же 90%.

Уже дома думала, насколько часто я использую аналогичные слова, говоря на родном языке. Оказалось, что с тех пор, как перестала активно заниматься психологией, - очень редко. А проанализировав свой словарный запас английского, убедилась в том, что данные слова и, особенно, тонкости смыслов практически отсутствуют в активном словаре, а пассивный словарь не намного объёмней. При этом я нормально общаюсь как с европейцами, так и с англичанами и американцами. Да, читать книги иногда бывает сложновато, особенно эмоционально насыщеные. Но это всё же далеко не начальный уровень изучения языка.

Теперь меня мучает вопрос, почему же эта тема раскрывается одной из первых в AEFTI. Неужели они считают, что это так важно? И, если это важно, то почему нельзя рассматривать черты личности в конце первого цикла обучения? А иначе получается, что человек ещё не может вежливо попросить что-то, но уже может нахамить...

Возвращаясь к тестированию, надо подумать, а стоит ли изъявлять желание ходить на эти курсы дальше. Пользы от них мало, на занятия гитарой времени не хватает, на начатые проекты тоже, бесконечное повторение того, что я 10 лет назад учила в школе, угнетает и не добавляет энтузиазма. Да к тому же я собралась уезжать из Франции при первой же возможности...

my-life